габитус - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

габитус - ترجمة إلى فرنسي

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Habitus

габитус         
port ( m ), habitus ( m )
привычка         
ПОВЕДЕНИЕ, СТАВШЕЕ ОБЫЧНЫМ ИЛИ ПОСТОЯННЫМ
ж.
habitude ; coutume ( обычай )
выработать в себе привычку, усвоить привычку - contracter une habitude
это вошло у меня в привычку - je m'en suis fait une habitude
привычка - вторая натура - l'habitude est une seconde nature
habitat         
габитус

تعريف

ГАБИТУС
а, м., спец.
Внешний облик человека, животного, растения, кристалла.||Ср. ИНТЕРЬЕР, ЭКСТЕРЬЕР.

ويكيبيديا

Габитус

Габитус (лат. hábitus — внешность, наружность, вид, облик, образ):

  • Габитус в биологии
    • Габитус в ботанике
    • Габитус в микологии
  • Габитус в социологии
  • Габитус кристаллов
أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Габитус - это не подсознательное-бессознательное.
2. Такой у нас с советских времен сложился пассивный габитус - другого не знаем.
3. Все эти качества перемешались в плавильном котле перемен и сформировали габитус постсоветской элиты.
4. Это и манеры, интонации, вкусы, предпочтения, "нрав". Габитус в определении современного социолога Пьера БурдьЈ - система усвоенных предрасположенностей, производимых социальной средой.
5. Вторая часть - о "чувственных экспериментах в искусстве быть человеком". Клубный опыт, уверен Джексон, радикально меняет так называемый габитус современного западного человека (термин, взятый у Бурдье, означает совокупность повседневных практик и привычек, которые, воспроизводясь, формируют тело и душу). А человек и не догадывается: ведь не идет же он в клуб, думая: "Пойду сотру свой габитус". Вот Джексон и объясняет, что на самом деле происходит.